L’annee derniere, la foudre s’est abattue sur moi quand j’ai ose rediger sur les reseaux sociaux que ‘bon matin’, calque de l’anglais good morning, me fera hurler.
Je ne fais jamais d’insomnie concernant ca, mais a chaque fois que j’entends ‘bon matin’, j’ai l’impression d’etre dans une file d’attente chez Tim Hortons et que je dois repondre ‘trois sucres, deux laits’.
Joli mais toxique
On voit deux annees, personne ne disait ‘bon matin’. Aujourd’hui, on me demande votre qu’il faut penser a le poste. Facile : c’est ‘bonjour’. ‘Oui mais, on se souhaite bon apres-midi, solide nuit. Par exemple bon matin ? Manque grave, tout un chacun comprend !’
Pour la meme raison qu’on ne dit pas ‘liste des vins’ mais ‘carte des vins’. Et ‘tribune telephonique’ i la place de ‘ligne ouverte’. Deux mots francais ensemble ne font pas necessairement une expression francaise.
Ce n’est pas mon opinion, l’ensemble des autorites linguistiques le confirment : ‘bon matin’, c’est votre anglicisme. Lorsqu’on estime que le francais d’ici est menace avec l’anglais, mieux vaut les eviter il semble.
Manque grave les anglicismes ? C’est surement ce que pensait le journaliste quebecois qui, a le pc, parlait du courage des Bostoniens, calque de Bostonians. I la place d’utiliser le mot juste en francais, soit Bostonnais.
L’ignorance et l’indifference sont des armes de destruction massive.
Piques au vif
A en juger par la colere que notre commentaire a suscitee, j’suis une snob, une zele, une intello qui se pense meilleure que nos autres. ‘Bon matin’ c’est beau, c’est une marque de pain, c’est mieux qu’une face de beu , on se crisse de l’Office d’une langue francaise, les linguistes seront jamais credibles, si un prof disait a mon gamin que c’est nullement correct, je lui dirais de pas ecouter le prof, une langue evolue. ’
Je ne comprends gui?re. On pleure en ecoutant ‘La langue de chez nous’, on vire via le capot lorsqu’un depanneur hindou nous sert en anglais. Nous acceptons de restreindre des libertes individuelles Afin de proteger le francais. Mais il ne faut surtout pas penser que notre maniere de le parler manque de tonus.
Si une francais disparait 1 jour, ce ne sera pas la faute des anglos ou Plusieurs immigrants. Notre indifference l’aura transforme en votre dialecte cousin du chiac acadien : ‘Wait pour moe d’l’aut bord d’la street.’ Un vieux melange d’anglais ainsi que francais remis a la mode via Lisa Leblanc et Radio radio. Et qu’il reste fort en gali?re vu de critiquer, au nom d’une diversite culturelle.
Une question de fierte
En 1953, Israel a cree l’Academie une langue hebraique pour baliser la renaissance de l’hebreu, apres 2000 annees de dormance, ainsi, etablir des normes de qualite que doivent respecter nos agences gouvernementales et nos medias.
En 1993, un groupe rock a recu l’ordre de re-enregistrer une chanson numero un au palmares Afin de corriger une entorse grammaticale que l’auteur s’etait autorise, pour faciliter une rime.
Ils y vont un brin tri?s, a mon avis, mais si nous avions un tel probleme de abriter notre langue, pas personne au Quebec n’aurait grave via disque ces immortelles paroles qui en disent long dans nous, ‘dans mes erreurs les plus pires’.
Inutile des autres Afin de mettre le francais en peril. On est capables de le Realiser tout seuls.
56 commentaire(s)
Vous n’aimez pas le ”bon matin” et moi je n’aime nullement le ”bonne fin de journee”. Quel que soit le car d’une journee, a 8H00 ou 13H00 j’entends souvent cette expression. La journee commence et on nous veut une agreable fin de journee. Les mecs pourraient penser tout seulement ”passez une belle journee” ”bon apres-midi” dependant de l’heure, ou ”bonne soiree. A chaque fois que j’entends cette expression je me demande d’ou elle vient.
Voici j’ai emis mon opinion. Il convient sauver notre francais et respecter les regles de grammaire.
Bonne soiree, Madame Ravary.
Un anglicisme reste a deconseiller lorsqu’il y a 1 equivalent en francais. Comme il n’y a nullement d’equivalent francais a Good Morning (Bonjour se dit n’importe quand dans la journee, incluant quand quelqu’un sonne a la a a 20h00), Bon Matin me fait hausser nos epaules, l’ensemble de autres trucs etant egales (mais elle ne le sont pas —voir pus bas). “Pick your fights” suis-je porte a penser.
Personnellement, j’utilise Bonjour et jamais Bon Matin parce que Bonjour reste plus euphonique ET adores Notre concision: Bonjour = 2 syllabes. Bon Matin = 3 syllabes. Pourquoi perdre du temps a prononcer 3 syllabes quand 2 suffisent?
Pourquoi? Parce qu’on vit au Quebec, ou les elus abhorrent la concision. D’ou “Avenu Du Parc” alors que “Avenue Parc” aurait ete si simple, etc. au moment oi? nos elus ont le choix entre une maniere concise de s’exprimer ou une maniere longue, c’est la maniere longue qu’ils optent pour. Et des anglos ont ensuite beau jeu de rire de nous en disant que chaque fois qu’un texte francais est traduit en anglais l’article anglais est plus court, et a chaque fois qu’un post anglais est traduit en francais le propos francais est plus long.
“Grace” aux pratiquants du “Bon Matin”, les traductions francaises vont etre bien plus grandes. Afin de rien.
Si “Bon Matin” etait plus court que “Bonjour”, aussi j’y verrais des vertus, meme si c’est un anglicisme. Mais ce n’est PAS le cas.
Donc, soyons senses et confortables: evitons Bon Matin, mais ca me fait moins hurler que voir Avenue Du Parc, station “DE LA Concorde” (i la place de “Concorde”, station “DU College” (au lieu de “College”), chemin “D’LA match bdsm.com Cotes-des-neiges” (i la place de “Cotes-des-neiges”). Laissons faire nos puristes figes et a cheval dans la lettre; soyons confortables et efficaces.